books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Слушай… — поминутно рычала на второкурсницу Дора, то с жаром объясняя, какая на ней, в случае создания клуба, будет особая честь и ответственность, то перечисляя различные славные дела Клуба Единства. Рики, переглянувшись с Лео, понял, что тот согласен с ним: Дик был излишне откровенен с Дорой. Рози во время проповеди продолжала жевать.

— Ты все поняла, негодница? — в заключение бросила Дора.

— Да, — сказала Рози. — Знаешь, ты балда. Но я, когда стану здесь старостой, никому об этом не расскажу, чтоб не уронить свой авторитет. Хочешь печеньку? — Рози улыбнулась и щедро протянула Доре целый пакетик, кивком предлагая Рики с Лео присоединяться. Рики подумал, что устоять перед ее очарованием не способна даже Дора.

— Да уж, достойная смена, — заметив их, фыркнула Пока — Еще — Староста, после чего встала и ушла, должно быть, утешать Дика, который едва не лишился своего кулона.

В ту ночь Рики привиделся местами туманный, обрывками очень яркий сон, вызывающий попеременно ощущение то безопасности и плывущей неги, то тревожной готовности. Как будто бы они с друзьями в Запретном лесу ищут бутылку, которую закопали в последний раз. За ними наблюдают сидящие на пнях важные персоны и, как это обычно бывает во сне, перемещаются вместе с пнями как угодно, так что постоянно на них натыкаешься.

…«Тут вы уже искали», — напомнил Дамблдор, так что Рики захотелось зарычать на него, лучше бы подсказал, чем указывать.

…«Поторопитесь», — Снейп и его распоряжение вызвали особый протест, и еще во сне был момент, когда у Рики волосы встали дыбом при мысли, что завуч «Слизерина» станет читать, что они там понаписали.

…«А ежели чего в лесу надо, так лучше меня спросите», — Хагрид, возможно, не собирался навязываться в их честную компанию, но Рики воспринял это именно так.

Помимо того, что почтенные наставники подгоняли учеников, они еще степенно беседовали меж собой, и временами слизеринец даже вникал в их разговор, но после пробуждения, конечно, начисто все забыл.

Рики проснулся с ощущением цепной собаки, которую потревожили вторжением на ее территорию. «Приснится же всякая чушь», — решил он, немного отойдя.

После его предложения, друзья некоторое время пребывали в неопределенных чувствах, косились на него подозрительно. Однако все это прекратилось, как только наступил день рождения Рики.

С тех пор, как Клуб получил штаб, это никогда, по сути, не был только его праздник. Все его друзья всегда отмечали этот день вместе, как некий рубеж, подводящий итоги прошедшего года в «Хогвартсе». И на этот раз тоже.

Пришли они все, конечно, вместе со своими девушками; Марго Фэрли, правда, быстро ушла, потому как снова что‑то там пришлось улаживать у гриффиндорцев. Тиффани даже высказала Ральфу по этому поводу, какого черта там постоянно происходит. А Бетси уронила нож в пирог, и пришлось изощряться, чтоб его оттуда достать.

Между прочим, ввалились и малявки — они принесли в штаб пирожные, объясняя это тем, что хотят проводить старост. Их ничуть не смущало, что происходящее непочтительно отодвинуло на второй план виновника торжества и завертелось вокруг них. Впрочем, Джимми — как позднее выяснилось, не без помощи Мери — посвятил имениннику стишок:

«Восславим мы твои старанья,
Ты хитрый мастер разных дел.
Свои посредственные знанья
Ты на отлично сдать сумел».

Не то, чтоб Рики всерьез смутился; от звездных деток ему случалось получать подарки и похуже. Тем более, Тиффани от души развеселилась и зааплодировала.

— Да уж, краткость — главное достоинство такого поздравления, — строго произнес Артур.

Второкурсники переглянулись и синхронно вздохнули, как бы говоря друг другу: «Следовало ожидать, что эти неблагодарные не оценят».

— Между прочим, то же самое можно сказать и про тебя, — объявил главному старосте юный поэт

— А что такого? Ричард ведь на нас в том году приколы рисовал? Рисовал! — встала на защиту друга Рози.

После чего Рики просто не мог не поинтересоваться, а не сочинить ли Джиму, так сказать, визитные карточки на всю свою компанию? В тот же миг он узнал, что воображение его отстало от жизни: сын дядюшки Гарри частично это уже сделал.

— У меня пока только про Мери, — Джим откашлялся, порылся в карманах, вынул еще один пергамент, после чего принялся, размахивая им, как ни в чем не бывало рассказывать наизусть:

«На небе ярко солнышко сияет,
Незаменимо на небе оно.
Нам солнце Мери Малфой заменяет,
Льет знаний свет, а их у ней полно».

Мери очень картинно потупилась.

— Хорошо бы так оно всегда и было, — вмешался Эдгар. — Вот и помните, что в школе главное — знания!

От такого напоминания Джим и Рози заметно приуныли.

— Как я вам завидую! — выпалил Джим. — Вы теперь все, что хотите, можете делать. Поскорее бы и мне закончить «Хогвартс»!

И малявки повскакивали со своих мест, принялись зачем‑то носиться по небольшому свободному пространству.

«А я бы поменялся с тобой, приятель. Не насовсем, так, на недельку», — подумал Рики.

— А сами скажите тост! — потребовала, забираясь на спинку кресла, Гермиона.

— Какой тебе тост? — проворчал Артур, напуская на себя строгость. — Не все ж такие болтуны, как твои друзья!

— Грубиян ты, — отмахнулась Мери и деловито осведомилась: — А кто у вас точно все про всех знает?

— Лео, — не усомнилась Дора.

Лео наградил ее недобрым взглядом, как бы говоря: «обошелся бы без твоего комплимента», но Селена уже подавала ему бокал с тыквенным соком.

— Вот, кажется, год и кончился, — бодрым, поставленным тоном начал он, — и можно надеяться, что на нашей дороге больше не возникнет тех камней, которые мы успели скатить за это время. Теперь у каждого из нас, собственно, начинается своя дорога, но я уверен, они будут пересекаться.

Он переждал подтверждающий, одобрительный гул.

— Кое‑кто из нас, заметьте, по своей собственной воле, отправится в тюрьму, — продолжал Лео под одобрительное хихиканье, и все потянулись бокалами, чтоб чокнуться с Эдгаром, — кто‑то — в небеса, не насовсем, а так, метафорично. В общем, да здравствует квиддич!

— Пожелаем Ральфу сохранить добрые школьные традиции! — присоединилась Бетси под перезвон бокалов.

— И не только ему! — уточнила, кивая на нее, Селена.

— Кому‑то предстоит, подвергая свою жизнь опасности, ловить темных магов, — Лео развернулся в сторону гриффиндорского старосты.

Артур, однако, не улыбнулся.

— Тебя что, это больше не радует? — огорчилась Гермиона.

Рики тоже почувствовал, что с гриффиндорцем что‑то не так. А тот, казалось, только и ждал, когда все обратят к нему вопросительные взгляды.

Перейти на страницу:

akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Рики Макарони и Пятое Колесо отзывы

Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Пятое Колесо, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*